Foto: Star512. Foto destacada: dleithinger.

“¡Salud!”, “¡Chin-Chin!”, “¡Arriba, abajo, al centro y adentro!” El brindis, que puede ayudar a fortalecer amistades y a celebrar las recién forjadas, es una expresión de buenos deseos que todo viajero debería conocer.

Así que brindemos por los editores de Matador, por los amigos, por las agencias de viaje y por los hoteles de todo el mundo que me ayudaron a armar la lista de cómo decir “¡Salud!” en 50 idiomas diferentes.

*Recuerda usar estas expresiones responsablemente: tomar alcohol es ilegal en algunos países. Más allá de eso, y aunque quizás haya variaciones regionales en la pronunciación así como diferencias de etiqueta, ¡los siguientes términos deberían funcionar en la mayoría de los casos!

De la A a la E
Idioma
Forma de escribirse
Pronunciación
Afrikaans (variedad del neerlandés)
Gesondheid
Je-sond-eit
Albanés
Gëzuar
Gue-zu-a
Alemán
Prost /
Zum wohl
Pro-ost /
sum vol
Árabe (Egipto)
فى صحتك: (literalmente “buena suerte”)
Fe sajetok
Armenio (Occidental)
Կէնաձդ
Jenatz
Azerbaiyano
Nuş olsun
Nush olsun
Birmano
Aung myin par say
Au-ng mai-in par sei
Búlgaro
Наздраве
Naz-dra-ve
Catalán
Salut /
“Salut y força al canut”
Sa-lut /
Sa-lut i forza al ca-nut
Chamorro (Guam)
Biba
Bi-ba
Checo
Na zdravi
Naz-dra-vi
Chino (Mandarín)
干杯
Gan bei
Coreano
건배
Gon-bee
Croata
Živjeli /
Nazdravlje
Yi-vie-li /
Naz-dra-vli
Danés
Skål
Skó-ol
Eslovaco
Na zdravie
Naz-dra-vi-ai
Esloveno
Na zdravje (literalmente “por la salud”)
Naz-dra-vii
Estonio (variante de la lengua finesa)
Terviseks
Ter-vi-sex


¿Ya has brindado lo suficiente? Este artículo te cuenta cuáles son las Mejores recetas del mundo para curar la resaca

De la F a la J
Idioma
Forma de escribirse
Pronunciación
Filipino/ Tagalo
Mabuhay
Ma-bu-jai
Finlandés
Kippis
Kip-pis
Francés
Santé /
A la votre
Son-té /
A la votre
Gaélico Irlandés
Sláinte
Slán-chia
Griego
ΥΓΕΙΑ
i-amas
Hawaiano
Å’kålè ma’luna
Okole maluna
Hebreo
לחיים
Le-jaim
Holandés (variedad del neerlandés)
Proost
Proust
Húngaro
Egészségedre (“a tu salud”) /
Fenékig (“fondo blanco”)
Egueshai-guedré/Fen-e-keg
Inglés
Cheers!
Bottom’s up!
Chi-rs
Botoms-ap
Islándico
Skál
Sc-ol
Italiano
Salute /
Cin cin
Saluute /
Chin chin
Japonés
乾杯
Kanpai (“dejar la copa seca”)
Kan-pai


Nota de color: en japonés, el término que suena como “chin-chin” significa “pene”, ¡así que cuidado cuando propones un brindis en ese país!

Para continuar leyendo (en inglés): How to ask for ‘one more beer, please’ in 50 languages

De la L a la Z
Idioma
Forma de escribirse
Pronunciación
Letón
Priekā /
Prosit
Pri-e-ka /
Pro-sit
Lituano
į sveikatą
I sve- kata
Macedonio
На здравје
Naz-dravié
Mongol
Эрүүл мэндийн төлөө /
Tulgatsgaaya
Erush mendin tusho / Tul-gats-ga-ia
Noruego
Skål
Skó-ol
Polaco
Na zdrowie
Naz-dro-via
Portugués
Saúde
Sa- ú-di
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ / ﺏﺎﺠﻨﭘ
maujaaN
Rumano
Noroc /
Sanatate
No-roc /
San-atate
Ruso
Будем здоровы/
На здоровье
Budem zdarove /
Na zdarove
Serbio
živeli
Zi-ve-li
Serbio Bosnio
Živjeli
Zi-vi-li
Sueco
Skål
Skool
Tailandés
Chok dee
Chok di
Turco
Şerefe
Sher-i-fe
Ucraniano
будьмо
Buid-mo
Vietnamita
Dô /Vô /Một hai ba, yo (“uno, dos, tres, yo”)
jdou/dzo/mout ji ba, io
Yiddish
Sei gesund
Said-guesund


Bonus: regionalismos en el propio idioma

A la hora de aprender cómo brindar, no podemos olvidar las variaciones regionales que existen en los países hispanoparlantes. Mi abuelo, criado por vasco-españoles, brindaba al canto de “Salud, pesetas y chicas con buenas tetas”, y hace poco tiempo escuché otra versión: «salud, pesetas y fuerza en la bragueta». Además, una bailaora flamenca me contó que los vasos se chocan al decir “quien no apoya, no folla”.

En México, además de “Salud” o “Saludcita”, cuando se bebe tequila en “caballitos” (pequeños vasos de vidrio) se envalentonan diciendo «Échate un Hidalgo y Chin-Chin al que deje algo”. Cuidado que “chin” no es solamente la onomatopeya del sonido hecho por las copas, sino también una abreviatura de “chingar”.

En lugares como República Domicana, el brindis se inicia con el verso “Trago de mi vida, sagrado alimento, ¿qué haces afuera?, vente pa’adentro”, mientras que en Antioquia, Colombia, la frase es más bien anatómicamente descriptiva: «Alzo el brazo, doblo el codo, frunzo el culo y me lo tomo todo».

Imagino que hay muchas otras formas de brindar. ¿Sabes cómo decir “¡Salud!” es un idioma que no está en esta lista? ¿O versos para brindar? No seas tímido, deja un comentario a continuación.

***Explora las mejores fiestas del mundo con el libro 101 PLACES TO GET F*CKED UP BEFORE YOU DIE. Es en parte una guía de viaje, y en parte, una sumatoria de embriagadas crónicas sociales. 101 Places to Get F*cked Up Before You Die tiene algunas de las escenas más desopilantes y de las observaciones más agudas sobre la cultura joven que hayas leído hasta el momento.***