Cómo invitar a un brindis en 50 idiomas diferentes
“¡Salud!”, “¡Chin-Chin!”, “¡Arriba, abajo, al centro y adentro!” El brindis es una expresión de buenos deseos que todo viajero debería conocer. Así que brindemos ahora mismo por la comunidad de Matador Network, por nuestras familias y amigos, y por todos los viajeros del mundo que me ayudaron a armar la lista de cómo decir “¡Salud!” en 50 idiomas diferentes. Aquí te dejo estos cuadros, ordenados alfabéticamente, para que te resulte fácil la búsqueda. En el medio, voy a salpicar algunas notas de color que espero te diviertan. Adelanto: en japonés, el término que suena como “chin-chin” significa “pene”, ¡así que cuidado cuando propones un brindis en ese país!
Si llegaste a este artículo porque ya brindaste demasiado, te invito a leer cuáles son las mejores recetas del mundo para curar la resaca.
Cómo invitar a un brindis, en idiomas de la A a la E
Zum wohl |
sum vol |
|
“Salut y força al canut” |
Sa-lut i forza al ca-nut |
|
Nazdravlje |
Naz-dra-vli |
|
A la hora de aprender cómo invitar a un brindis, no podemos olvidar las variaciones regionales que existen en los países hispanoparlantes. Mi abuelo, criado por vasco-españoles, brindaba al canto de “Salud, pesetas y chicas con buenas tetas”. Hace poco tiempo escuché otra versión: «salud, pesetas y fuerza en la bragueta». Además, una bailaora flamenca me contó que los vasos se chocan al decir “quien no apoya, no folla”.
Cómo brindar, en idiomas de la F a la J
A la votre |
A la votre |
|
Fenékig (“fondo blanco”) |
||
Bottom’s up! |
Botoms-ap |
|
Cin cin |
Chin chin |
|
Kanpai (“dejar la copa seca”) |
En México, además de “Salud” o “Saludcita”, cuando se bebe tequila en “caballitos” (pequeños vasos de vidrio) se envalentonan diciendo «Échate un Hidalgo y Chin-Chin al que deje algo”. Cuidado que “chin” no es solamente la onomatopeya del sonido hecho por las copas, sino también una abreviatura de “chingar”.
En lugares como República Domicana, el brindis se inicia con el verso “Trago de mi vida, sagrado alimento, ¿qué haces afuera?, vente pa’adentro”, mientras que en Antioquia, Colombia, la frase es más bien anatómicamente descriptiva: «Alzo el brazo, doblo el codo, frunzo el culo y me lo tomo todo».
Cómo brindar, en idiomas de la L a la Z
Prosit |
Pro-sit |
|
Tulgatsgaaya |
||
Sanatate |
San-atate |
|
На здоровье |
Na zdarove |
|
Imagino que hay muchas otras formas de brindar. ¿Sabes cómo decir “¡Salud!” es un idioma que no está en esta lista? ¿O versos para brindar? No seas tímido, deja un comentario sobre cómo invitar a un brindis a continuación.
Este artículo fue modificado por última vez el 13 de enero de 2020.