Photo: abriendomundo/Shutterstock

13 palabras del mapudungun que necesitas saber al viajar a Chile

by Nicolás Vergara 11 Feb 2016

1. Pololo

Tan usado que es un verbo. “¿Queris pololear conmigo?” Un clásico chileno. Sin embargo, la palabra tiene doble significado. El primero es de pareja, lo que es estar de novios, que para nosotros es pololear. El segundo significado, aunque ya menos vigente, es el de un trabajo esporádico. Ejemplo: “¡Me salió un pololito!”

2. Pilcha

Viene de la palabra mapuche «pulcha», que significa sin arruga. Metaforiza la mejor ropa, esa de buena calidad (y sin arrugas, claro). Ej: “¡Sacaste buena pilcha aaah!”

3. Guata

Un chileno nunca dirá barriga, sino el más directo y enérgico guata. También tiene varios significados: ha mutado y tiene su adjetivo, guatón, que significa gordo, mucho más usado y fuerte. El gordito guárdenselo para los pololos. El segundo significado es con relación a las tripas, las famosas y temidas guatitas.

4. Guarén

Al ser una cultura muy conectada a la tierra, los mapuches no utilizaban un genérico para cualquier roedor. Un ratón grande es guarén

5. Laucha

…Mientras que a los más pequeños dientudos se les llama laucha. También muy ocupado como sobrenombre, asignado al amigo más bajo o con cara de ratón, el laucha.

6. Pichintún

Pequeña cantidad, un poquito. Viene a ocupar el espacio de cantidad entre nada y muy poco, un pichintún.

7. Pilucho

Desnudo, andar en bolas, sin ropa.

8. Llapa

El bonus, la añadidura que se entrega o aparece tras una acción. Los supermercados nos hacen creer que una llapa siempre es buena, pero hay casos de problemas digestivos que demuestran lo contrario.

9. Cufifo

Acalorado por el exceso de alcohol es su significado en mapudungun. Actualmente es más simple: estar borracho, curado, cufifo.

10. Quiltro

De las palabras que re contra juramos los chilenos que podemos ocupar con cualquier hispanoparlante y nos van a entender. Son tantos los perros quiltros que habitan en las calles de Chile, que la ocupamos constantemente, se refiere a perros que no son de raza, los mestizos, los quiltros.

11. Macha

Molusco bivalvo comestible, semejante a una almeja de concha triangular. Un deber probarlas en Chile, las machas a la parmesana son el gran aperitivo de la costa chilena. Una delicia.

12. Loco

¿Cómo? Tranquilo, existen dos locos. El primero es el del castellano, el adjetivo loco, que es el estar chiflado, tocado, piteado, etc. El segundo es el loco del mapudungun, que es un molusco gasterópodo marino de las playas de Chile, de exquisito sabor, que se ha vuelto escaso debido a su recolección excesiva. Una de las delicias chilenas ¡Qué rico los locos mayo loco!

13. Cahuín

En mapudungun, oficialmente reunión de gente para beber y embriagarse. Actualmente en el día a día ha derivado a chisme, y de aquí ha nacido su adjetivo, cahuinero, persona que le gusta hablar de los demás, que tiende al chisme, buena pa’ el cahuín.