Previous Next
On privilege, opportunity, and leaving your loved ones in search of a better life.
    “CAMBODYA! Pero, por que?”

Nico’s eyes bulge through the steam and heat of the dishroom, his voice a cut above the gurgling machine sounds, glass clinking, and pumps huffing.

I blink and stammer. I don’t have an answer.

It’s not a language thing, not really. Work in California restaurants, even for just a few months, and you’re bound to work with a Nico: twenties or thirties, short and dark-skinned, Mexican or Central American. He’ll be dishwasher or busboy or maybe a prep cook–he’ll play La Preciosa on a beat-up old radio and sometimes he’ll sing along.

He’ll be there always, it will seem, head down and working, six days a week. He’ll be there when you come in–moving, moving, a steady pace. He’ll look up to smile and say hello. It’ll get to be a joke between you two, one of the few you can really share, because it requires so little language.

    “Hola Nico!”
    “Hola Lorena!”
    “Cuantos horas trabajas hoy?”
    A sheepish grin, a shrug: “Diez,” – Ten.

Sometimes you’ll switch it up, ask him how much he’s worked this week, and you’ll watch the numbers revolve around him, two or three jobs. “Seventy, eighty.”

And then you’ll repeat the number – in Spanish, cause it’s one of the few words you know – and shake your head and say, “Solomente? Huevón!” – Only? Lazy! – and you’ll both laugh.

You’ll work together, in the same building and on the same payroll, but you’ll exist in different spaces.

He’ll work all night, through your shift, and you’ll finish the night together. He’ll roll out the trash bins and put his baseball cap on, a kind of signal that another day’s done. Sometime he’ll walk you to your car.

He’ll be alone here. He’ll have a wife but no wedding ring, children that exist only in a photograph he keeps in his wallet. They’ll be far away, and you’ll see one of those pre-paid international calling cards when he opens his wallet to show you the photograph.

He’ll have big dreams he’s saving up for. He’s gonna go back to Mexico, he’ll tell you one night, and build a house there on some land he’s already bought – a big pinche house – and he’ll live there with his kids and he’ll never have to work again, he’ll be rich in his country and he’ll have it made and maybe someone will even wait on him.

You’ll work together, in the same building and on the same payroll, but you’ll exist in different spaces. While he sweeps and moves tables and cleans the front windows, you’ll sit around discussing wine varietals, engage in heady debates about the politics of eating local. You’ll make absurdly more money, because you work for tips and you’re young and American and speak the international language of privilege. You’ll spend that money on expensive lattes and yoga classes and shoes you don’t need.

But you’ll also be saving up for your own big dream. And when you announce that dream – when it’s no longer a dream but a one-way ticket – someone who speaks better Spanish than you will tell Nico, and he’ll ask you about it when you bring a stack of dishes back into the dishroom.

It’ll be a minimal conversation, each of you trying to speak the other’s language, a toddler’s vocabulary and a laughable accent.

    “Yo quiero escribir.”
    “But, Cambodya? Why?”

The corners of his lips will rise into a half-grin, linger there, as though this were a joke he doesn’t quite get, but is sure is funny. The grin will wait for a punchline you don’t have.

You’ll think of how to explain it: you want to write, have a project you want to work on, specific to the country. It costs so much less to live there, you could actually support yourself freelancing. You’ve wanted to live abroad for years now, and you’re 28 and single, and it’s the shit-or-get-off-the-pot point you’re afraid your life might hinge on.

For a moment, the distance between you and Nico will seem vast, bigger than language or culture or race.

You won’t know how to say any of that. So you’ll tell him it’s not expensive, “Cambodya no es caro.”

And Nico will stare at you, a funny kind of stare that isn’t at all like the stares you’ve gotten from your fellow Americans. There’s no astonishment, no alarm, no reverie, or thinly veiled resentment.

Nico will blink a blink, and say finally, “But your family is here. You can work here.”

For a moment, in the steam and the sweat, in the clinking sound of dishes and the blare of the Mexican radio station, you’ll see yourself outside of yourself, the way you think Nico must: as a girl that’s got it made. You’re white, you have an education, you speak English natively, you have legal work documents. Your family is here. There are no other reasons for you to move out of your country.

And in a way, you’ll think, he’s right. All this privilege, all this opportunity, in the land of privilege and opportunity, and you’re leaving it. For a moment, the distance between you and Nico will seem vast, bigger than language or culture or race.

But an immigrant and an expat are not at all the same thing, you’ll want to tell him. Sure, you’re both strangers in a foreign land. You’re both muddling through languages you don’t speak, looking for work, negotiating visas, dodging legalities. There’s a reality to that, the nitty-gritty nuts-and-bolts, that cuts the exoticism and glamour out. It’s not wildly romantic, it’s not Paris in the 20s–it’s just very, very real.

Nico understands that, you think–the experience, what it means to be away from home, indefinitely. He understands better than you do. And in a fundamental sense, what motivates you is the same: a dream of a different kind of life, where you don’t have to scrape and struggle and work so goddamn hard.

But the reality of that, how that actually looks, is very different. As an expat, you’re going with skills, education, language, a laptop, to a country where the majority of people don’t have any of those things. As an immigrant, Nico comes to one of the wealthiest countries on Earth with nothing more than his own ability to work hard, to bust ass – muscles that move beneath a thin t-shirt – and to do it for cheap.

But you won’t have words for any of that, not in Spanish and maybe not in English. So you’ll shrug, grin, and tell him you’re crazy: “Soy loca.”

And then you’ll set your armful of dishes down, scrape half-eaten scraps into the compost bin, and add, “Y huevón!”

Narrative


 

About The Author

Lauren Quinn

Lauren Quinn is a writer and traveler. She maintains the blog lonelygirltravels.com, where she writes about her explorations of untold stories, underground music, abandoned buildings, street art, tattoos, 12-step recovery and of course, travel. She is currently living in Phnom Penh, Cambodia, researching and writing narratives of trauma. She will always be an Oakland girl at heart.

  • Jkozak86

    One of the best pieces I’ve read in a while. I have been trying to put my finger on exactly what you’re describing here for some time now. I also work in a restaurant with a Mexican dishguy named Chino. He must think I’m crazy to want to run away to another country, to leave everything behind for a different life. Although he must think I have it made for the same reasons you’ve outlined (I’m white, educated, my family is here, opportunity is here), I envy him for having everything I don’t: the courage, the drive, the work ethic: the struggle. Like you said, the struggle is real and something that’s so alluring, it’s almost criminal to NOT chase down that dream, no matter how backwards it might seem to Chino or Nico. Thanks for hitting it spot on.

    • Mpartrid

      How utterly sad that you can romantize people’s struggle to survive!  The difference between an immigrant and an expat is that an expat always have the choice to go back to his/her privileges, whereas an immigrant does not.  If you get tired of “struggling” in Cambodia or you run out of money, you can always come back to your previleged lives waiting tables again.  Whereas Nico has nothing to go back to.  It is sink or swim for him and no option of failure.  If he fails, his children will go hungry.  There is nothing to envy in him. 

  • http://matadornetwork.com/ Carlo Alcos

    YES Lauren. I love your style.

  • Morgan

    Lauren this is wonderful. Great insight and beautiful writing.

  • http://miller-david.com david miller

    seems very real.

    enjoyed this.

    don’t know if motivations are the same though, yours and nico’s.

    don’t see how two different ppl’s motivations can ever be the same.

  • Mary Rochelle

    This is a beautiful article. Nice job.

    It makes me genuinely excited for you on your upcoming adventure, enjoy!

  • http://creatrixtiara.com/ Creatrix Tiara

    Thank you for this. I find myself in a strange intersection between immigrant and expat: I’m a child of Bangladeshi migrants to Malaysia, who were upper-middle-class (my dad was the CEO of a State-run company before retirement), and we had close to an expat life – despite being from a race known more for immigrant labour and not being anywhere near expat hubs. Then I moved to Australia, and I feel so out of place with the expats: I don’t have as much money as them, hell I barely even have a *job* (huzzah freelancing), Malaysian money does not stretch very far here, and I don’t even qualify for most of the welfare stuff my peers & friends access because I’m still on a bridging visa. If my family and I went back to Bangladesh we’d be upper class to the max, because the gap is so big: just having *some* money is enough, never mind the social status of my parents.

    I always had travel dreams; it’s something I’ve inherited from my father and likely from his ancestry. Yet I always feel kind of odd about it because it so closely reflects what privileged White people want to do when travelling, but I don’t want to deal with the whole “ZOMG EXOTIC BROWN PEOPLE” rubbish that sometimes happens. I can pass for a local sometimes, but the sheer fact that I’m there by choice and don’t need to work (well, because I can’t, on a tourist visa) sets me apart. Where can I go ethically?

  • Linda Poort

    Wow.. indeed a very beautiful article!

  • Michelle Schusterman

    Awesome piece, Lauren.

  • http://ochalatta.wordpress.com/ Min

    Thumbs up! Beautifully written. :)

  • JasonWire

    Very sweet Lauren. Love it.

  • http://pulse.yahoo.com/_27PN5JCXIDJV3UDZZJAXKSWSTU Cherie

    my classmate’s step-mother makes $75 an hour on the laptop. She has been laid off for 6 months but last month her income was $8148 just working on the laptop for a few hours. Here’s the site http://qr.net/fplz

  • http://www.bravenewworldtraveler.wordpress.com/ Jill

    There’s a difference between romanticizing and appreciating someone’s struggle to survive. I look at the immigrants who have everything to lose, and certainly everything to gain by being in a priveledged country, as the bravest of all. Most of them have undetaken dangerous journies to be where they are, all for the betterment of themselves and their family. With that much audacity and self-motivation, what’s not to envy? Perhaps some of us can use to learn a little about what we are all personally capable of, stretching ourselves to our limits, and seeing what we’re made of. More often than not, our substance is usually more than our white, middle-class upbringing.

  • Jessie Wych

    This is stunning. Thank you for going deep. I just read a book by a privileged white woman who seems to believe that all women are privileged white women. What passes for most American culture makes me gag. As a practicing American narcissist, I believe it is America’s most serious illness. You are the real deal. And, you can fuckin’ write.

  • Jessie Wych

    p.s. You are not so much an “Oakland girl at heart”, as a global woman at heart.

  • Roxanne Metz

    “Speak the international language of privilege.” A line that stuck with me. Interesting thought. Enjoyed it a lot.

  • James Somners

    I LOVE how you wrote this! And the story is awesome too!

I pull over and park the truck along what I presume to be Fisherman Drive in Crystal...
She cursed us down, insulted us openly, and slammed the door behind her.
Like the hospital waiting room, the tension keeps building higher and higher here.
I ask what would make him happier. "More evenings like this. This is an aberration."
Without a Thai phone number I’d lost my chance at true love, but my husband would...
It’s the sound of people having a great time.
I boarded the Number 3 train at Chambers Street and got off in Jerusalem.
And so he does, of course, and is immediately transported far beyond his cluttered desk,...
They got to Costa Rica with no money and the dream of employment. When no one wanted to...
“Przepraszam,” I said, blushing at my incompetence. Babcia chuckled.
He wears a different pair of shorts every day, but always, always that Pacers jersey.