1. You get used to insane tangents.
Your Brazilian partner is not used to getting straight to it: He uses a lot of metaphors, idioms, sidetracks, and seemingly unrelated stories to illustrate his point. He’ll be telling you about his family (which you think should have its own telenovela anyway) and in particular about one of his many cousins, who killed her best friend’s puppy by accidentally sitting on it and then threw it out of the bathroom window pretending it never happened (if you think I’m making this up, think again), then flew to Paraguay to have dental surgery but ended up with one less kidney.
He then then drifts off and wonders whether now is a good time to invest in the stock market, and you’ll somehow end up knowing what his grandmother had for dinner yesterday and that the family baby tried to boil the goldfish. This is all to make clear that he changed his mind and now prefers to go on vacation to Greece instead of Mexico. It’s a form of art, really.