Previous Next

LANGUAGES ARE TRICKY, and as no one here at Matador is yet fluent in 50 languages, I reached out to native speakers around the world. From our own editors to tourism bureaus to hostels around the world, this is our collection of how to ask for “one more beer, please” in 50 languages.

* Remember to use these responsibly — in some countries, drinking is illegal. There may also be some regional and formality variations in pronunciation, but these should get the job done!

Photos left to right: rick, dynamosquito, @sahxic .

A-E
Language Spelling Phonetic Pronunciation
Afrikaans Een meer bier, asseblief /
Nog ‘n bier, asseblief (more common)
Een mear bie-er, ah-seh-bleef /
Noch ehn bie-er, ah-seh-bleef
Albanian Edhe një birrë, të lutem Edhe nye bi-re, too luh-tehm
Arabic (Egypt) واحد بيرة كمان من فضلك Wahid beera kaman min fadlak
Armenian (Western) Ուրիջ մեկ պիրա, հաձիս
Ourish meg bira, hajis
Ourish meg bira, hajis
Basque Beste garagardo bat, mesedez Beh-ste –aragar-doh bag, mehshedez
Bavarian No a bia, gäh san’s so guad /
No oans, gäh san’s so guad
No a be-a gah san s-so gu-ad /
No o-ans gah san s-so gu-ad
Bosnian Molim vas, još jedno pivo /
Još jedno pivo, molim
Moh-leem vuhs, yosh yedno pivo /
Yosh yedno pivo, mohleem
Burmese Beer ta buu htut pay bar Beer ta buu htut pay bar
Catalan Una altra cervesa, si us plau Una altra ser-ve-sa, see oos plow
Chamorro Un setbesa ta’lo, fan /
Un setbesa mas, put fabot
Un set-beh-sa tah-lo, fan /
Un set-beh-sa moss, put fah-bot
Chinese (Mandarin) 请 再来一瓶啤酒
qǐng zài lái yī píng pí jiǔ /
tsing zai lie ee ping pee geo
再来一瓶啤酒
zài lái yī píng pí jiǔ
Tsing dzai lie ee ping pee geo /
Dzai lai ee ping pee gee-oh
Croatian Molim vas, dajte mi jos jedno pivo (formal) /
Još jedno pivo (informal)
Moh-leem vuhs, duhte me yosh yehd-no pee-voh /
Yosh yehd-no pee-voh
Czech Ještě jedno pivo, prosím Yehsh-tyeh yehd-now pih-voh, proh-seem
Danish En øl til, tak Een oel til, tack
Dutch Nog één biertje, graag Nog een beer-t, grahg
Estonian Üks õlu veel, palun /
Veel üks õlu, palun
Ooks ur-loo vehl, pah-lun /
Vehl ooks ur-loo, pah-lun

Photos left to right: a4gpa, reivax, joseloya.

F-M
Language Spelling Phonetic Pronunciation
Filipino/Tagalog Isang beer pa po Eeh-sang beer pah po
Finnish Vielä yksi olut, kiitos (kiitos is polite, but not always needed) Viela uks oh-lut, key-tos
Flemish Nog een bierke alsjeblieft Nog een beer-keh all-sye-bleeft
French Une autre bière s’il vous plaît Oon o – tra bee yehr see voo play
German Noch ein Bier, bitte Noch ein beer, bit-uh
Greek άλλη μια μπύρα, παρακαλώ
Ali mia beera parakalo
Ah-lee me-a bee-ra pah-rah-kah-lo
Hebrew אוד בירה אחת בבקשה Od beera akhat bevakasha
Hindi Ek aur biyara chahiye Ek aur bi-ya-ra cha-hi-ye
Hungarian Kérek szépen még egy sört (formal) /
Egy sört kérek (informal)
Keyrek say-pen may egye shirt /
Egye shirt keyrek
Icelandic Annan bjór, takk Ann-an bee-yor, tack
Irish Beoir eile, le do thóil Byor el-eh, leh doh hul
Italian Un’altra birra per favore Oon al-trah bee-rah, pehr fahv-oh-ray
Japanese ビール もういっぱい お願いします
biiru mou ippai onegaishimasu (in a glass) /
ビール もう一本 お願いします biiru mou ippon onegaishimasu (in a bottle)
Bee-ru moe eep-pie oh-neh-guy-she-mahs /
Bee-ru moe eep-pie eep-pon oh-neh-guy-she-mahs
Korean 맥주 한 병 더 주세요
Mekju han byung du juseyo (in a bottle)
Mek-ju han byung du ju-seyoh
Latvian Vēl vienu alu, lūdzu Vehl vi-eh-nu uh-lu, loo-dzoo
Lithuanian Dar vieną alaus, prašom Dar viena alous, prashom
Macedonian Уште едно пиво, ќе ве молам Ushte edno pivo, kye ve molam
Mongolian Dahiad neg shar airag Dah-iad neg shar ar-ag

Photos left to right: Wotang01, minor9th,sun_summer.

N-Z
Language Spelling Phonetic Pronunciation
Norwegian En øl til, takk /
En pils til, takk
En oel til, tack /
En pills til, tack
Polish Poproszę jeszcze jedno piwo /
Jeszcze jedno piwo proszę
Poprohsheh yesh-teh yedno pee-vo /
Yesh-teh yedno pee-vo prohsheh
Portuguese Mais uma cerveja, por favor Myees uma cerveja, pohr fah-vohr
Romanian Încă o bere, vă rog Inkha o behre, vah rogh
Russian Еще одно пиво /
Еще пива, пожалуйста
Esche ad’no piva /
Esche piva, pajaloosta
Serbian Još jedno pivo, molim Yosh yedno pivo, mohleem
Slovenian Še eno pivo, prosim She eno peevo, proseem
Spanish Otra cerveza por favor Oo-trah sair-bay-sa por fah-bor
Swedish En öl till, tack /
Jag tar en öl till, tack (more formal)
En uhl teel, tackh /
Ya tar en uhl teel, tackh
Thai Kho beer eek kaew ka (for women) /
Kho beer eek kaew krab (for men)
Ko beer ik kae kaw /
Ko beer ik kae krab
Turkish Bir bira daha lütfen Bir bira da-ha luet-fen
Vietnamese Cho một bia nữa Cho mo’oht bee-ah neu’uh
Welsh Un cwrw’n fwy, os gwelwch yn dda Un corwn foo-ee, os gwel-ookh un tha
Xhosa Ndiphe obunye utywala futhi Ndip-he obun-je uc-wala futhi
Yoruba J Ọ, fun mi l’ Ọ tí kan si Jaw, foon me law tea con see
Zulu Nye ningi utshwala JNee nin-gi ut-sch-wala

***Explore the world party scene with 101 PLACES TO GET F*CKED UP BEFORE YOU DIE. Part travel guide, part drunken social commentary, 101 Places to Get F*cked Up Before You Die may have some of the most hilarious scenes and straight-up observations of youth culture of any book you’ve ever read.***

BeerLanguage Learning

 

About The Author

Kristin Conard

As a child, Kristin wanted to be a librarian, because she thought that the librarian was the one who got to write all the books in the library.

  • http://dzema.name Dmitriy Dzema

    “Еще одно пиво” is pronounced like “Esche odno pivo” which means “One more beer”.
    “Esche piva, pajaloosta” means “More beer, please” and should be written as “Еще пива, пожалуйста”

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      Thanks for the heads up! We’ve got it fixed up!

    • http://www.OnOurOwnPath.com Bessie

      Good work, Dmitriy. :)

  • http://salocin.com Nicolas

    Unaweza ku leta bieri moja – Swahili.

    You can add “baridi sana” at the end if you want to ask for it to be very cold, which is advisable.

  • R

    Hi,

    There is a discrepancy between the spelling and pronunciation of the Russian phrase. The spelling is:

    - Еще одно пиво

    Which is pronunciated roughly as “Esche ad’no piva” and tranlsated as “One more beer”.

    The “Phonetic pronunciation” is:

    - Esche piva, pajaloosta

    Which is actually spelled as “Еще пиво, Пожалуйста” and translated as “More beer, please”.

    I guess you could use “Еще одно пиво, Пожалуйста” – “Esche ad’no piva, pajaloosta” – “One more beer, please”. It seems more correct and polite. :)

    The other languages I understand, Portuguese, Spanish and Frensh, are just fine. ;)

    Regards,
    R

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      Thanks for this! We’ve got it fixed up! :)

  • http://www.kirstenalana.com/ Kirsten

    Great list!! Wish this was some kind of iPhone app …

    :-)

  • http://backpackingworldwide.com Matt Hope

    I’ll definitely be putting some of these to use next year :)

  • http://www.buenosairesenglish.com Dominick DalSanto

    Dear God, I think this is the happiest I have ever been reading a blog post! This had got to be put in some kind of handbook for travelers, as point number one. I mean after all, whats the point of traveling, if you dont sit back in your new environment and have a beer with good friends every once and a while?

  • Pete

    In Thai, we don’t like to say lengthy sentences, especially issuing orders in a restaurant/bar while beer often is served by the bottle, normally large bottle (smaller size is served in tourist venue and is expensive) So, just say this, “Nong, Beer Kuad” which means, “Little Brother/Sister, one more bottle of beer of the same size and brand I am currently drinking” or just signal to the waiter by pointing to your empty beer bottle and then point your index finger upward. It doesn’t matter if the waiter/waitress looks older than you’re. If the waiter looks really old, just drop the “Nong” part and say “Beer Kuad”

  • Chris

    The very first one – the afrikaans one “Een meer bier, asseblief”, is kinda redundant (no one uses it and I think its probably even wrong) people will laugh at you if you say it BUT will appreciate the effort :-P

    Also, the pronounciation for the better phrase is a bit off – “Noch ayn beer, ah-seh-bleef”
    More like “Noch ehn bie-ehr (like the first part of bieber, unfortunately) ah-seh-blief (again like the first part of bieber bieber)”

    :-)

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      There are definitely more formal ways to ask for things and the first way is the way the South Africa tourism board recommended it (and a couple of others confirmed), but the more casual way has been noted along with the pronunciation. Thanks for your watchful eye!

  • Tam

    Very cool fun list Kristin.

    Beer, along with thanks, hello and goodbye, were my first 4 words in Mandarin :)

    In Mandarin (spoken in mainland China & Taiwan), you can just say 再来一瓶 | zài lái yī píng which kind of means “another bottle” and is easier and quicker (the Chinese don’t bother to waste words in such cases); the version above is quite polite and formal, though no problem, except you missed out the character for nǐ 你.

    In HongKong Cantonese is the official language; perhaps someone can enlighten us on how to say it in Cantonese?

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      I did have some back and forth with a number of Chinese speakers, and we thought to keep in the please to make it more polite. But we now have the more casual/less formal way to say it there as well!

  • http://saffakidlife.blogspot.com jenna

    a helpful list for sure!

    just one thing, in afrikaans you wouldn’t say “een meer bier” at all, it’s more of a literal translation, and sounds awkward.

    the second one on the list “nog ‘n bier asseblief” is fine!

    or, if you want to go the full sentence route, and be more polite, you can also say “kan ek nog ‘n bier kry asseblief”.

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      South African tourism board recommended the first one, though we’ve noted the second as the more common phrase! :)

      • http://saffakidlife.blogspot.com jenna

        thanks kristin!

        i find it a bit strange that the south african tourism board would have recommended the first one though, since i’ve lived in south africa and spoken afrikaans my whole life, and i’ve never heard anyone ever say it.

        i think they might be confused?

        thanks for including afrikaans in the list anyway though!

  • Brian

    Your pronunciation for Italian is a little off. This one will help a little better:

    Oon-al-trah bee-rah, pehr fahv-oh-ray.

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      Thanks for the little adjustment. We’ve got it sorted!

  • http://kentoikeda.com Kento

    You’re going to be in a bit of a surprise if you ask for airag in Mongolia and are expecting beer. Think more along the lines of “fermented mare’s milk.”

  • Pingback: Friday Link Roundup | Cool Material

  • me

    I can ask for a beer in every place in the world just by gestures no need for that! ahahah

  • http://olivaresbound.blogspot.com Cat

    In Southern Spain, simply holding up your fingers suffices!

  • http://www.jettingaround.info Pola

    Great post!! I’m glad to see that you got the Polish part right :) And in Mexico, “una mas” worked too.

  • Shosh

    Woohoo! Fabulous!

    Just a little spelling mistake in the Hebrew:

    אוד בירה אחת בבקשה

    needs to be:

    עוד בירה אחת בבקשה

  • http://gahovhannisyan.livejournal.com Gagik

    Hi Kristin,

    In Armenia (Eastern Armenian) we say “One more beer” as:

    (polite) Եւս մէկ գարեջուր (Evs mek garedjur)
    or
    (general) Մի հատել գարեջուր (Mi hatel garedjur)

    Note: In Armenian beer is գարեջուր (garedjur), which literally translates as “barley + water” (գարի + ջուր = gari + djur)

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      Thanks for this!

  • missgates

    great post, kristin!!
    love the variety of languages :)

  • Daniel Dočekal

    Correction for czech

    Ještě jedeno pivo, prosím ->
    Ještě jedno pivo, prosím

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      Nice one. Fixed!

  • Petar

    In Croatian and Bosnian (which are basically the same as Serbian) you’ve used a line “Please can you give me one more beer” and in Serbian “Babe, give me one more”. Do you have the idea of the meaning of the sentence before you put it on your website actually?

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      Thanks for this! Yikes – my bad. I’ve fixed it! This one is definitely much more polite. Good call!

    • gruja

      Petre zheno,idi beri cvece.

      • brat

        Haha Grujo kralju :)

  • Pingback: How to ask for one more beer - I don't feel 50 Forums

  • Pingback: MANosterone’s Manliest Man Links For MANday » MANosterone

  • Pingback: Pints and Steins » Blog Archive » How To Request A Beer in 50 Languages

  • Pingback: How to Ask for One More Beer in 50 Languages | The SWAP Blog

  • Paul

    Finnish:

    The y is pronounced in English more like a “u”, and really the phonetic spelling overcomplicates it. Kiitos is just Kitos with an extended i.

    I like how simplified you’ve made the Icelandic one!

    • http://kristin5683.wordpress.com/ Kristin Conard

      Cheers!

  • Pingback: How To Say “Cheers!” in 50 Languages

  • Pingback: How To Say “Cheers!” in 50 Languages | Tales Told From The Road

  • http://matadortravel.com/traveler/pole Matt K.

    In Polish, “Jeszcze” is actually pronounced “yesh-cheh,” not “yesh-teh” “yesz-teh” is closer to sounding like a slurred “I am” or “You are.”

    But sweet article! This will come in handy for traveling around.

  • услуги по установке сантехники

    недурно да круто

  • gorstak

    serbian: daj jos jedno vopi

  • Pingback: 10 Dive Bars in Miami, Florida

  • http://reallydontmind.tumblr.com Aina

    malaysian : tolong bagi satu lagi beer/arak. :)

  • Pingback: FuzzyBrew | Ask for a beer in any language

  • Giled

     Punjabi : Ek hor peg de de 

    • peterknight

      ek hor beer de de  not peg. peg is for hard drinks not beer

  • Juan Carlos

    those are some LAME (Le-im) phonetic pronounciations…

  • peterknight

    In Hindi it is still beer  NOT biyara.

  • Bob

    a lot of inaccuracies and poor phonetics

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=1800125306 Leyla Akhundova

    In Ukrainian it Ще одне пиво, будь ласка Sche odne pyvo, bud’ laska!

  • Dustin Steichmann

    the korean should be deo not du. (daw as apposed to doo)

  • Chris

    Few Portuguese people say por favor, se faz favor would be better.

  • Sara

    The phonetic pronunciation
    in Italian is a heresy! The Italian is pronounced exactly as you write a word! “Per favore” is “Per fa-vo-re” not “Pehr fahv-oh-ray”! In addition, the correct phrase is “Potrei avere un’altra birra, per favore?” (“May I have another beer please?”)  :-)

    • Guest

      Relax Sara ! You could open ten different language books and they would all have a different phonetic spelling for pronunciation. She did a pretty good job organizing a fun article. That is what it is meant to be.  Go order another beer and take an aspirin  or Midol …  A proposito, sono italiano !

  • Cloudlakemoon

    Pronunciation….as long as they are close enough to get you a beer is all that counts :o)
    My problem is that I seldom order ONE beer, bier or bjore…but need help with TWO and FOUR or PITCHER.

  • Guest

    Swahili: naomba bia baridi

  • Domi Lontano

    Jopará (mixed Guaraní/Spanish) :  Che ha’use peteive cervesa, por favor.

  • Mimi Erawan

    “ขอเบียร์อีกแก้วค่ะ/ครับ” for Thai..we have our own alphabets :-)

  • Abimael Brasil Jr.

    Mais uma cerveja por favor (Português).

  • William ‘Buffalo’ Pearson

    Oh hell and now I don’t drink anymore.. Crap!

    • Birgit Murphy

      I thought you gave that up a long time ago.

    • William ‘Buffalo’ Pearson

      Only 42 yrs ago..Sarcasm dear..

    • Angel Jackson

      I need to pay attention here! hehe

  • Sylvie Bérubé

    bir bira daha lutfen.

  • Miroslava Sirotiakova

    very usefull :)

  • Vly Otero Santi Mena

    I LIKED PLEASE MORE MORE, GO, GO, GO.

  • bocko

    Serbian: “jos jednu turu za celu kafanu” (yosh yednou tooroo zae tsaelou kaffanou)

  • Seth

    Funny, for Chinese, qing is definitely more of a “ch” sound than a “ts” sound. I wonder why they went with the Wade-Guile spelling for the phonetic pronunciation.

  • Nate

    the chinese phoenetics are wrong…it is qing (not tsing, so more of a “ch” sound) and lai (not lie) and adding zai to the word means you want one more, you don’t say it if you have not already had one beer

    “ni qing lai gei wo yi ping pijiu”

    :)

Beyond the practical benefits of increased understanding or deeper cultural travel, these...
When linguists refer to "untranslatable" words, the idea is not that a word cannot...
40 ways to wish your friends and family a happy 2012.
No fancy silver spitting buckets required.
You're gonna need to build some tolerance before coming here.
How to compare people to cucumbers, and when, exactly, to flick your neck.
Learning from the draughtmasters in Galway, Ireland.
32 years after its founding in Chico, California, Sierra Nevada comes to the East.
Everything from tent selection, where to go and stay, plus key Oktoberfest phraseology.
A breakdown of the microbrew scene in central Alaska.
From bars to breweries to homebrew stores, where to get your beer in Atlanta.