Previous Next

Photo: Liz West

If we all start using them, these words can be resurrected.

DURING MY UNDERGRADUATE studies as a Linguistics major, one of the things that struck me most is the amazing fluidity of language. New words are created; older words go out of style. Words can change meaning over time, vowel sounds shift, consonants are lost or added and one word becomes another. Living languages refuse to be static.

The following words have sadly disappeared from modern English, but it’s easy to see how they could be incorporated into everyday conversation.

Words are from Erin McKean’s two-volume series: Weird and Wonderful Words and Totally Weird and Wonderful Words. Definitions have been quoted from the Oxford English Dictionary.

1. Jargogle

Verb trans. – “To confuse, jumble” – First of all this word is just fun to say in its various forms. John Locke used the word in a 1692 publication, writing “I fear, that the jumbling of those good and plausible Words in your Head..might a little jargogle your Thoughts…” I’m planning to use it next time my husband attempts to explain complicated Physics concepts to me for fun: “Seriously, I don’t need you to further jargogle my brain.”

2. Deliciate

Verb intr. – “To take one’s pleasure, enjoy oneself, revel, luxuriate” – Often I feel the word “enjoy” just isn’t enough to describe an experience, and “revel” tends to conjure up images of people dancing and spinning around in circles – at least in my head. “Deliciate” would be a welcome addition to the modern English vocabulary, as in “After dinner, we deliciated in chocolate cream pie.”

3. Corrade

Verb trans. – “To scrape together; to gather together from various sources” – I’m sure this wasn’t the original meaning of the word, but when I read the definition I immediately thought of copy-pasting. Any English teacher can picture what a corraded assignment looks like.

4. Kench

Verb intr. – “To laugh loudly” – This Middle English word sounds like it would do well in describing one of those times when you inadvertently laugh out loud while reading a text message in class and manage to thoroughly embarrass yourself.

Photo: Liz West

5. Ludibrious

Adj. – “Apt to be a subject of jest or mockery” – This word describes a person, thing or situation that is likely to be the butt of jokes. Use it when you want to sound justified in poking fun at someone. “How could I resist? He’s just so ludibrious.”

6. Sanguinolency

Noun – “Addiction to bloodshed” – Could be a useful word for history majors and gamers, as in “Genghis Khan was quite the sanguinolent fellow” or “Do you think spending six hours a day playing Postal 2 actually fosters sanguinolency?”

7. Jollux

Noun - Slang phrase used in the late 18th century to describe a “fat person” – Although I’m not sure whether this word was used crudely or in more of a lighthearted manner, to me it sounds like a nicer way to refer to someone who is overweight. “Fat” has such a negative connotation in English, but if you say “He’s a bit of a jollux” it doesn’t sound so bad!

8. Malagrugrous

Adj. – “Dismal” – This adjective is from Scots and may be derived from an old Irish word that refers to the wrinkling of one’s brow. An 1826 example of its use is “He looketh malagrugorous and world-wearied.” I’m tempted to also make the word into a noun: “Stop being such a malagrug!”

9. Brabble

Verb – “To quarrel about trifles; esp. to quarrel noisily, brawl, squabble” – Brabble basically means to argue loudly about something that doesn’t really matter, as in “Why are we still brabbling about who left the dirty spoon on the kitchen table?” You can also use it as a noun: “Stop that ridiculous brabble and do something useful!”

10. Freck

Verb intr. – “To move swiftly or nimbly” – I can think of a lot of ways to use this one, like “I hate it when I’m frecking through the airport and other people are going so slow.”

For 10 more interesting obsolete words, go to the next page.

1 2Next Page >>

Language Learning

 

About The Author

Heather Carreiro

Heather is a secondary English teacher, travel writer and editor who has lived in Morocco and Pakistan. She enjoys jamming on the bass, haggling over saris in dusty markets and cross-country jumping on horseback. Currently she's a grad student attempting to wrap her tongue around Middle English, analyze South Asian literature and eat enough to make her Portuguese mother-in-law happy. Learn more on her blog at ExpatHeather.com.

Archived Responses to 20 obsolete English words that should make a comeback

  1. Mike Cluff says:

    I am not only tempted to use it as noun, Ishall. Malagrug is now in my vocab.

  2. Mike Cluff says:

    I am not only tempted to use it as noun, Ishall. Malagrug is now in my vocab.

Once you get to a certain point in language learning, you hit the inevitable plateau. ...
Not only do you need to learn a new way of moving your pen, a new way of reading and how...
I remember the word for ice cream by recalling the vendors who board buses in Chile and...
I spent the breaks between classes sipping Turkish tea with the dancers while they taught...
I wanted the international assignment so I could learn to speak Spanish like a native....
I learn it because I love the place, because I’m curious, because the sound of it to me...
Matador is sponsoring a sweet contest for language lovers and learners at the...
Go beyond Jambo and make the most of your East Africa experience!
Making my first Danish friend changed everything.
It can take time, effort and some experimentation to figure out the best way to progress...
Camden Luxford's language learning journey takes her from Basque Country to Mexico City,...
When linguists refer to "untranslatable" words, the idea is not that a word cannot...
Associate Editor Michelle Schusterman reviews Mango Language's new program aimed at...