Previous Next

Photo: Julie

11. Brannigan

Noun – “A drinking bout; a spree or ‘binge’” – Brannigan was originally a North American slang word, but it is now rarely used. “Shall we go for a brannigan on Friday?” can be a more sophisticated way to discuss such activities.

12. Perissology

Noun – “Use of more words than are necessary; redundancy or superfluity of expression” – A useful word for editors: “Thanks for your 4,000-word submission. Unfortunately there is too much perissology in this piece for us to publish it.”

13. Quagswagging

Noun – “The action of shaking to and fro” – This can also be used in verb form, to quagswag, and is pronounced like “kwag swag.” It could definitely work as the name for a new type of dance, or possibly serve as an alternate way to describe a seizure.

14. Hoddypeak

Noun – “A fool, simpleton, noodle, blockhead” – This one doesn’t need any explanation as to how you could use it; you may already have someone in mind who fits the description.

15. Bibesy

Noun – “A too earnest desire after drink.” – “Bibesy” may have been completely made up in the 18th century and it’s unclear whether it ever made it into common use, but it could easily be used today: “Wedding guests waited anxiously for the bar to open; bibesy should be expected after such a long, dull service.”

16. Scriptitation

Noun – A 17th-century word meaning “continual writing” – Matadorians taking part in this year’s National Novel Writing Month are getting good practice at scriptitation!

17. Widdendream

Noun – “A state of mental disturbance or confusion” – I can start using this obsolete Scottish word right away: “While working on writing my thesis, I find I am constantly in widdendream.”

18. Yemeles

Adj. – An Old English and Middle English word meaning “careless, heedless, negligent” – Pronounced as “yeem-lis,” this is another word that could prove useful for teachers around the world: “Handing in messy and incomplete work just shows me you are being yemeles, and I won’t hesitate to give you a zero for the assignment.”

19. Twitter-light

Noun – “Twilight” – Used in the early 17th century, “twitter-light” sounds like a romantic way to refer to the hours as the sun goes down.

20. Illecebrous

Adj. – “Alluring, enticing, attractive” – Alright, so at first this word kind of sounds a way to describe something diseased, but if you put the stress on the second syllable for emphasis, it does sound like a compliment: “That girl was so illecebrous; I’ve got to figure out how to see her again.”

Community Connection

If you could choose only one of these words to add to your everyday English vocabulary, which one would you pick? Try using it in a sentence.

For more fun with words, check out 20 Awesomely Untranslatable Words from Around the World and 20 More Awesomely Untranslatable Words.

<< Previous Page 1 2

Language Learning

 

About The Author

Heather Carreiro

Heather is a secondary English teacher, travel writer and editor who has lived in Morocco and Pakistan. She enjoys jamming on the bass, haggling over saris in dusty markets and cross-country jumping on horseback. Currently she's a grad student attempting to wrap her tongue around Middle English, analyze South Asian literature and eat enough to make her Portuguese mother-in-law happy. Learn more on her blog at ExpatHeather.com.

Archived Responses to 20 obsolete English words that should make a comeback

  1. Mike Cluff says:

    I am not only tempted to use it as noun, Ishall. Malagrug is now in my vocab.

  2. Mike Cluff says:

    I am not only tempted to use it as noun, Ishall. Malagrug is now in my vocab.

Making my first Danish friend changed everything.
It can take time, effort and some experimentation to figure out the best way to progress...
Careful in Portuguese - "ficar na" means stay at, but "ficar com" means make out with...
I carried a notebook everywhere, its pages flecked with food stains and warped from...
Matador is sponsoring a sweet contest for language lovers and learners at the...
Go beyond Jambo and make the most of your East Africa experience!
I spent the breaks between classes sipping Turkish tea with the dancers while they taught...
I remember the word for ice cream by recalling the vendors who board buses in Chile and...
Beyond the practical benefits of increased understanding or deeper cultural travel, these...
A week into my German course, during a group exercise, the class clown struck with an...
Associate Editor Michelle Schusterman reviews Mango Language's new program aimed at...
Anne Merritt shares her 5 goals for learning Korean in 2011. Learning a language? Join...
Studying Japanese? Check out these solid tips from fellow language learner Jessica Aves.